-
1 сорт кожи
ntextile. Ledersorte -
2 сорт переплётной кожи
Polygraphy: skiverУниверсальный русско-английский словарь > сорт переплётной кожи
-
3 второй сорт
adj1) gener. zweite Wahl2) textile. Mindergut, Sekunda (шкуры или кожи)3) food.ind. Superior (крахмала)4) f.trade. zweite Sorte -
4 самый низкий сорт
adjtextile. Schuß (в сортности кожи) -
5 бычок
( сорт кожи) Jungenbullenhaut -
6 юфть
( сорт кожи) Juchten, Juchtenleder -
7 полувал
-
8 мæскуы
сорт кожи (для ремней, сумок)мæскуы хордзен – кожаная сумка
-
9 sheep
ʃi:p сущ.;
мн. - sheep
1) овца;
баран to raise, rear брит. sheep ≈ разводить овец sheep baa, bleat, go baa ≈ овцы блеют flock, herd of sheep ≈ стадо овец The meat of the sheep is mutton. ≈ Мясо овцы - баранина. Sheep are tended by a shepherd. ≈ Овец пасет пастух. A young sheep is a lamb. ≈ Детеныш овцы называется ягненок. Its meat is lamb. ≈ Ее (овцы) мясо называется бараниной. A female sheep is a ewe. ≈ Овца - ewe. A male sheep is a ram. ≈ Мужская особь овцы называется баран. to shear sheep ≈ стричь овец Syn: ewe, ram
2) перен. а) робкий, застенчивый человек б) безвольный, несамостоятельный человек to follow like sheep ≈ слепо следовать( за кем-л.)
3) церк.;
тж. шутл. паства
4) выделанная баранья или овечья кожа;
овчина;
шевро ∙ as well be hanged for a sheep as (for) a lamb ≈ семь бед - один ответ wolf in sheep's clothing black sheep cast sheep's eyes make sheep' eyes (зоология) овца (Ovis) - bighorn * снежный баран( Ovis canadensis) - Pamir * памирский архар (Ovis ammon polii) (сельскохозяйственное) овца, баран - * in fleece неостриженная овца - * in lamb суягная овца - breeding * племенная овца - entire male * некастрированный баран - flock of * стадо овец - stray * овца, отбившаяся от стада робкий, застенчивый человек ограниченный, безвольный человек - to follow like * идти( за кем-либо) как баран;
слепо повиноваться( шотландское) (университетское) (жаргон) второкурсник выделанная баранья кожа;
овчина (церковное) паства - lost * (библеизм) заблудшая овца;
грешник - to separate the * from the goats отделить овец от козлищ > wolf in *'s clothing волк в овечьей шкуре > a * among wolves овечка среди волков > as a * among the shearers как овца, отдающая себя на заклание > a scabbed * will mar the flock паршивая овца все стадо портит > * that have no shepherd, * without a shepherd беспомощная толпа;
паства без пастуха > black * паршивая овца > there is a black * in every flock (пословица) в семье не без урода > as well be hanged for a * as (for) a lamb (пословица) семь бед - один ответ;
двум смертям не бывать, одной не миновать to cast (или to make) ~'s eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л;
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок( в семье) to cast (или to make) ~'s eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л;
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ sheep (pl без измен.) овца;
баран;
to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) sheep (pl без измен.) овца;
баран;
to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) ~ (обыкн. pl) паства (часто шутл.) ~ робкий, застенчивый человек ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок (в семье) ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок (в семье) -
10 sheep
[ʃi:p]to cast (или to make) sheep's eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л; as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ sheep шевро (сорт кожи); wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре; the black sheep (of a family) выродок (в семье) to cast (или to make) sheep's eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л; as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ sheep (pl без измен.) овца; баран; to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) sheep (pl без измен.) овца; баран; to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) sheep (обыкн. pl) паства (часто шутл.) sheep робкий, застенчивый человек sheep шевро (сорт кожи); wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре; the black sheep (of a family) выродок (в семье) sheep шевро (сорт кожи); wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре; the black sheep (of a family) выродок (в семье) -
11 шевро
с.chevreau m* * *n1) gener. chevreau (сорт кожи), chevrotin (сорт кожи)2) eng. peau de chèvre tannée -
12 Juchten
-
13 chevreau
-
14 chevrotin
-
15 лайка
-
16 sheep
[ʃiːp]1) Общая лексика: баран, застенчивый человек, овечий, овца, овцы, робкий, тихоня, шевро (сорт кожи)3) Сельское хозяйство: овечья шкура4) Религия: паства5) Макаров: выделанная баранья кожа, овчина -
17 шевро
1) General subject: sheep (сорт кожи)2) Leather: glazed kid leather, goat leather -
18 Juchten
сущ.общ. запах свежей юфти, юфть (сорт кожи), запах берёзового дёгтя -
19 Jungenbullehaut
сущ.тех. бычок (сорт кожи) -
20 Ledersorte
сущ.текст. сорт кожи
См. также в других словарях:
Юфть сорт кожи — юхта, русская кожа выделывается из ялового или коровьего сырья и шкур годовалых быков, за исключением сырья телячьего. После промывки и мездрения сырье подвергается золке, промывке, топтанию и разминанию в толчеях и барабанах, разделке, стружке,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Юфть, сорт кожи — юхта, русская кожа выделывается из ялового или коровьего сырья и шкур годовалых быков, за исключением сырья телячьего. После промывки и мездрения сырье подвергается золке, промывке, топтанию и разминанию в толчеях и барабанах, разделке, стружке,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лайка (сорт кожи) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лайка. Лайковые перчатки. Англия, 16 … Википедия
лайка — сорт кожи, идущий на перчатки , прилаг. лайковый. Обычно связывается (правильно ли?) – с первонач. знач. дубленая собачья кожа – с лайка порода охотничьих собак, лаем дает знать о появлении дичи , арханг. (Подв.); ср. лаять; см. Преобр. I, 430;… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Квасцевание — Квасцевание выделка кожи с помощью раствора квасцов и поваренной соли. Это один из способов изготовления сыромятной кожи, а также лайки. При квасцевании производится пропитывание кожи глиноземными солями. При белом дублении пропитывают… … Википедия
юфть — ж. 1. = юфта, = юхта Сорт кожи, получаемый особой обработкой шкур крупного рогатого скота, лошадей и свиней. 2. разг.; = юфта, = юхта Изделия из такой кожи. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шагреневая кожа — У этого термина существуют и другие значения, см. Шагреневая кожа (значения). Шагреневая кожа La Peau de Chagrin Название романа не поддаётся точному переводу. По французски chagrin означает и сорт кожи, и печаль . Его можно было бы перевести как … Википедия
юфть — и, ж. Сорт кожи, получаемый особой обработкой шкур крупного рогатого скота, лошадей, свиней. Садитесь, гости дорогие , хлопотал отец Михаил, усаживая Патапа Максимыча в широкое мягкое кресло, обитое черной юфтью. Мельников Печерский, В лесах.… … Малый академический словарь
каламбурист — каламбурить (каламбурист, каламбурщик) Делать каламбуры говорить посредством игры слов) Каламбур игра слов Ср. Нет, этот, мне показалось, не каламбурщик, он и просто говорить, кажется, не умеет, не то что каламбурить. Достоевский. Бесы. 1, 4, 4.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
каламбурить(каламбурист, каламбурщик) — Делать каламбуры говорить посредством игры слов) Каламбур игра слов Ср. Нет, этот, мне показалось, не каламбурщик, он и просто говорить, кажется, не умеет, не то что каламбурить. Достоевский. Бесы. 1, 4, 4. Ср. Вы хотите сказать, что благородное… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
каламбурщик — каламбурить (каламбурист, каламбурщик) Делать каламбуры говорить посредством игры слов) Каламбур игра слов Ср. Нет, этот, мне показалось, не каламбурщик, он и просто говорить, кажется, не умеет, не то что каламбурить. Достоевский. Бесы. 1, 4, 4.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона